Portability Issues for a Structured Clinical Vocabulary: Mapping from Yale to the Columbia Medical Entities Dictionary
- Correspondence and reprints: Joseph L. Kannry, MD, Mount Sinai School of Medicine, P.O. Box 1087, 1 Gustave L. Levy Plaza, New York, NY 10029. e-mail: joseph_kannry{at}smtplink.mssm.edu
Abstract
Objective To examine the issues involved in mapping an existing structured controlled vocabulary, the Medical Entities Dictionary (MED) developed at Columbia University, to an institutional vocabulary, the laboratory and pharmacy vocabularies of the Yale New Haven Medical Center.
Design 200 Yale pharmacy terms and 200 Yale laboratory terms were randomly selected from database files containing all of the Yale laboratory and pharmacy terms. These 400 terms were then mapped to the MED in three phases: mapping terms, mapping relationships between terms, and mapping attributes that modify terms.
Results 73% of the Yale pharmacy terms mapped to MED terms. 49% of the Yale laboratory terms mapped to MED terms. After certain obsolete and otherwise inappropriate laboratory terms were eliminated, the latter rate improved to 59%. 23% of the unmatched Yale laboratory terms failed to match because of differences in granularity with MED terms. The Yale and MED pharmacy terms share 12 of 30 distinct attributes. The Yale and MED laboratory terms share 14 of 23 distinct attributes.
Conclusion The mapping of an institutional vocabulary to a structured controlled vocabulary requires that the mapping be performed at the level of terms, relationships, and attributes. The mapping process revealed the importance of standardization of local vocabulary subsets, standardization of attribute representation, and term granularity.
Footnotes
-
Supported in part by NIH Contract N01 LM13537 and NIH Grants T15 LM 07056 and G08 LM05563 from the National Library of Medicine and by an equipment grant from the Sun Microsystems Corporation.








